lørdag 10. mars 2012

Håp, rett og slett

Flere ganger har vi opplevd at folk smiler når de hører hva etternavnet vårt er. Av andre etternavn blant alle de hyggelige lærerne her på skolen har vi det engelske ordet for Hvit, Stor, Eggstein, Pir, Glasur, Dronningland, Skog, Svinger, Slapp, Rikdom, Bygger, og altså Håp... Her sier alle Hope med engelsk uttale. Og det høres mye bedre ut med Mr. and Mrs. Hope, enn Mr. /Huupe/ som det låter når de av og til prøver seg på det de tror er norsk...
Selv synes vi at Hope er flott navn som passer veldig godt når vi er ute i verden. Alle de gangene vi har hatt problemer med bilen, og sier at vi heter Hope får vi god hjelp. Et av høgskolene her i Moshi heter Tumaini som er Hope på kiswahili. Dessuten ser vi ofte Hope på skilt og biler når vi er ute på farten. Som her, da vi kjørte bak en stappfull daladala (minibuss) på vei til Arusha og vi kunne lese "DONT  OOS   UR HOPE" (Det skulle egentlig stå: Don't lose your Hope)
Hyggelig at navnet vårt var det eneste som enten var riktig stavet eller der alle bokstavene fremdeles hang på.

1 kommentar: